| |
|
|
|
|
De Barros |
 |
|
 |
|
Ajoutez à vos favoris
| Imprimez | Envoyez à un ami
De Barros, Artiste Chanson Òccitania, bigorra, De Barros est originaire de France - Midi - Pyrénées (65 - Hautes-pyrénées) De Barros existe depuis 2004 De Barros est composé de 5 musiciens (Guitares, Violoncelle, Percussions, Contrebasse) |


Gane Torte

Baysselance

Deraubada

Era Nòvia

Cuando sea viejo
|

De Barros : « de Barros joue une musique décloisonnée, non-traditionnelle, fruit d’un mélange occitano-hispano-brésilien. Voix chaude, richesse du timbre des cordes, percussions informelles pour ce voyage qui illustre parfaitement le désir de retour aux sources, la recherche de l’émotion vraie. » Fr.Hermoso-Poncet (Terra d’Oc ) |
|
D’origine espagnole et brésilienne par ses grands-pères, de Barròs s’est imprégné durant son enfance de l’accent rocailleux des Hautes-Pyrénées, des métaphores vives et du parlé coloré de la langue occitane. Après quinze années dans le théâtre musical, il crée son spectacle et enregistre le cd « Chemins ». Chant du sud, vague idée de frontière que l’on franchit d’un pas et sur un mot, ses chemins traversent des vallées où résonne l’écho de l’occitan, celui de l’espagnol et du portugais. « … cogeré el mar, el llano, las montanas… » cueillir la mer et les montagnes, le vent et les étoiles, fredonner les rêves, fêter une rencontre au pied de la falaise noire…
C’est « ua mesclade », un mélange d’expressions et de notes, d’histoires singulières et d’universalité. Le chanteur-musicien y dénoue le fil de ses racines pour mieux le tisser à d’autres, pour mieux parcourir et apprendre le monde, comme une danse libre et sans autre importance que celle de poursuivre le voyage. Un voyage aux sonorités acoustiques, à la lumière ocre et sable.
|
de Barròs, l’occitan au grand galop
Avec sa verve de Gascon, son accent des Hautes-Pyrénées, ses ascendances espagnoles et brésiliennes, Dominique de Barròs poursuit sa quête des racines, sur les mêmes chemins de sable et d’ocre, dans les mêmes brèches de l’enfance. Avec "Chevaux de lune", son dernier spectacle, il enfonce le clou sans piétiner, raconte le pêcheur attendu au foyer, la jeune mariée qui boude sa noce, chante un poème de Pablo Neruda. Introduite par un chant à capella, entonné presque dans l’obscurité, la partition musicale s’est étoffée, les contre-chants de la violoncelliste Gwendoline Demont laissent place à des plages d’improvisation, des joutes voix-guitares avec Marc Brébion, des musiciens plus complices. Lancées au grand galop, les percussions font exploser le rythme des ballades, tangos, valses, rumbas. On aimerait suivre le fil des destins mot à mot, se sentir moins étranger à cette langue, à ce versant rocailleux de la montagne, mais la mélodie de l’Occitan est déjà une musique à elle seule…
Ouest France : 12/13 janvier 2008.
|

De Barros : LO CANTAIRE ESPELUHAT
Musicalament que s’i mesclan causas divèrsas un crotzament estranh enter lo parlar occitan-gascon montanhòu cantat sus ritmes qui aulorejan la bossa nova ; mes que i son tanben baladas e causas qui pròvan que l’òmi arriba dab un saber-har musicau meilèu ecletic.
Alavetz de díser que sembla aquò o aquò, que seré reductor. Tot aquò que jumpa, que dança… Alavetz cantaire espeluhat e originau, que pòrta quauquarren au paisatge de la cançon occitana. Se tornan las guitarras en aqueras cançons non son pas las qui solem d’enténer, los ritmes tanpauc. Un pauc de samba-gascona, un pauc de bossa-tòi, entà trempar tèxtes qui hen sentir que, a de Barròs, que l’agrada ço de teatrau.
Los personatges que i dançan, sautan, caminan, cantan, ploran, que i viven e que s’i senteish l’espessor de hadas e de las broishas per la montanha.
David Grosclaude – La Setmana 05/06/08
|
|
| De Barros a mis à jour sa fiche le 01-07-2009 |
Merci de signaler toute erreur >ici< |
|
|
|
|